bergamocontrolomofobia@yahoo.it

A seguito dei tristi fatti di cronaca nera occorsi qualche giorno fa a Villa D’Adda non potevamo esimerci dall’inviare questo comunicato stampa che prova in maniera molto sintetica a fare un po’ di chiarezza sui termini che sarebbe opportuno utilizzare in questo caso (ed in moltissimi altri).

IL PESO DELLE PAROLE 

La Carta dei doveri del giornalista attribuisce al giornalista “il dovere fondamentale di rispettare la persona, la sua dignità e il suo diritto alla riservatezza e non discriminare mai nessuno per la sua razza, religione, sesso, condizioni fisiche o mentali, opinioni politiche”.

Nella maggioranza delle persone il sesso biologico e l’identità di genere coincidono, in altre no. Le persone TRANSESSUALI sentono di appartenere al genere opposto a quello a cui le assegnerebbero i loro caratteri sessuali e in molti casi decidono di modificare la conformazione dei propri genitali attraverso l’iter di riassegnazione chirurgica del sesso.
In Italia questo iter è regolato dalla legge 164 che esiste dal 1982.

È corretto parlare di persone transessuali Female to Male (FtM) quando è una donna biologica che transita verso l’identità maschile e di persone transessuali Male to Female (MtF) per gli uomini che compiono il percorso opposto, verso l’identità femminile.

Quando si fa riferimento ad una o ad un transessuale è bene partire dal modo in cui lei o lui preferisce definirsi, per rispetto delle differenze che esistono nei modi in cui gli individui affermano e comunicano la propria identità di genere e di conseguenza accordarne la grammatica.

VIADO è un termine di origine brasiliana che viene frequentemente impiegato nelle cronache in riferimento alle persone transessuali che esercitano la prostituzione sulle strade. Nella lingua madre, nasce come contrazione di transviado, che significa “deviato”, “pervertito” e contiene quindi una connotazione fortemente dispregiativa. Connotazione che ha mantenuto anche nell’uso italiano, nonostante la perdita del riferimento diretto alla forma originaria.

È consigliato perciò l’uso dei termini “persone transessuali” o “persone transgender” quando si descrive il fenomeno in termini generali e non specifici.

Arriverà il tempo in cui il rispetto per la persona, per l’individuo e la sua soggettività torneranno ad essere un elemento portante della società.

Non esistono parole sbagliate, esiste un uso sbagliato delle parole.

Rompiamo il silenzio – Bergamo

Arcilesbica XX Bergamo

Bergamo contro l’omofobia

Proud 2Be – Gruppo Giovani Arcigay

Arcigay Cives Bergamo

p.s. per un ulteriore approfondimento della questione rimandiamo al sito www.parlarecivile.it e alle linee guida per un’informazione rispettosa delle persone LGBIT*Q scaricabile a questo link (http://www.pariopportunita.gov.it/images/lineeguida_informazionelgbt.pdf)

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Tag Cloud

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: